Ne parlez pas la langue? Voici 5 façons Google Translate peut aider

Menus, Conversations, Prononciation et Plus

Voyager dans des pays où vous ne parlez pas la langue peut être décourageant, mais la technologie a rendu le processus beaucoup plus facile ces dernières années.

Google Traduction ouvre la voie, avec Android andiOSapps qui aide les voyageurs à naviguer à partir de menus à des messages texte, des conversations à la prononciation dans plus d'une centaine de langues.

Notez que beaucoup de ces fonctionnalités nécessitent une connexion Internet.

Lire facilement les menus et les signes

L'une des meilleures caractéristiques de Google Traduction est sa capacité à déchiffrer les menus et les signes en utilisant l'appareil photo sur votre téléphone ou votre tablette.

Il suffit de sélectionner l'icône de l'appareil photo sur l'écran principal de l'application, puis pointez votre appareil sur les mots que vous ne comprenez pas.

L'application analyse tout ce que vous visez, en détectant ce qu'elle croit être des mots et des phrases. Vous pouvez tout traduire ou sélectionner simplement la partie qui vous intéresse d'un simple coup de doigt.

La fonction fonctionne mieux avec le texte typé, mais aussi longtemps que les mots sont suffisamment clairs, il est étonnamment précis. Je l'utilisais régulièrement à Taïwan pour traduire de longs menus de restaurants écrits en chinois, par exemple, et j'étais capable de trouver ce que je mangeais à chaque fois.

Cette partie de l'application prend désormais en charge près de 40 langues différentes, avec plus d'être ajouté tout le temps. La société a commencé à utiliser la technologie neurale pour certaines de ces langues, ce qui donne des traductions plus précises en regardant des phrases entières pour le contexte, plutôt que des mots individuels.

Obtenez un guide de prononciation

Connaître les bons mots n'est que la moitié de la bataille dans un pays étranger.

Si la prononciation est fausse, vous aurez souvent autant de problèmes que si vous ne parliez pas la langue du tout.

L'application aide à cela en offrant de parler à haute voix des mots et des phrases traduits - vous entrez les mots en anglais, ils sont traduits, puis vous appuyez sur l'icône du petit haut-parleur pour les entendre à travers le haut-parleur du téléphone.

Vous aurez plus de succès avec des langages assez communs, qui utilisent de vrais acteurs vocaux. Les autres utilisent une traduction robotisée qui sera plus difficile à comprendre pour tout le monde.

Avoir une conversation de base

Si vous avez besoin d'avoir une conversation simple avec quelqu'un, l'application peut également vous aider. Cependant, vous aurez besoin de trouver quelqu'un d'assez patient, car ce n'est pas une expérience très naturelle. Après avoir sélectionné la paire de langues que vous souhaitez utiliser et appuyé sur l'icône du microphone, vous obtenez un écran avec des boutons pour chaque langue.

Appuyez sur celui que vous connaissez, puis parlez lorsque l'icône du microphone est allumée. Vos mots sont traduits en texte sur l'écran, et prononcés à haute voix. Si vous appuyez sur le bouton de l'autre langue, la personne à qui vous parlez peut répondre, et cela sera également traduit.

Vous ne voudrez probablement pas utiliser cette fonctionnalité pour des conversations longues ou compliquées, mais cela fonctionne assez bien pour la communication de base.

Traduire ce SMS que vous ne comprenez pas

Si vous êtes à l'étranger et que vous utilisez une carte SIM locale dans votre téléphone, il n'est pas inhabituel de recevoir des SMS de la part de la société de téléphonie cellulaire dans une langue que vous ne comprenez pas.

Souvent, il s'agit simplement de publicité, mais parfois c'est quelque chose de plus important - peut-être que vous avez un message vocal, ou que vous vous rapprochez de votre limite d'appel ou de données et que vous avez besoin de recharger votre crédit.

Le problème est, vous ne savez généralement pas qui est qui.

Google Traduction dispose d'une option de traduction SMS intégrée qui lit vos messages texte récents et vous permet de sélectionner celui que vous souhaitez traduire. Cela ne prend qu'une seconde, et peut aider à assurer que votre téléphone continue de fonctionner quand vous en avez besoin.

Vous ne pouvez pas taper les mots? Dessinez-les à la place

Alors que certaines langues sont assez faciles à taper sur un clavier anglais standard, d'autres sont assez difficiles. Les accents, les signes diacritiques et les langages non-latins nécessitent des claviers différents, et souvent un peu de pratique, pour pouvoir taper correctement.

Si vous avez seulement besoin de traduire quelques mots et que l'utilisation de l'appareil photo ne fonctionne pas (une note manuscrite, par exemple), vous pouvez les écrire directement sur l'écran de votre téléphone ou de votre tablette. Il suffit de copier les formes avec votre doigt et aussi longtemps que vous êtes raisonnablement précis, vous obtiendrez une traduction comme si vous aviez tapé les mots.