Comment dire bonjour en Asie du Sud-Est

Salutations coutumières et être poli à travers l'Asie du Sud-Est

Même si vous ne parlez pas la langue, savoir dire un «bonjour» poli est essentiel pour une bonne expérience en Asie du Sud-Est. Non seulement le fait de saluer les gens dans leur propre langue est poli, mais cela montre que vous êtes intéressé par la culture locale plutôt que par une expérience de vacances bon marché.

Différents pays ont des coutumes uniques pour accueillir les gens; utilisez ce guide pour éviter tout faux pas culturel potentiel.

Ne jamais oublier la partie la plus importante de l'accueil de quelqu'un en Asie du Sud-Est: un sourire.

À propos du Wai

À moins de le faire pour apaiser un Occidental, les gens en Thaïlande, au Laos et au Cambodge se serrent rarement la main. Au lieu de cela, ils placent leurs mains ensemble dans un geste de prière appelé le wai .

Pour offrir un wai , placez vos mains près de votre poitrine et de votre visage; trempez votre tête en même temps dans un léger arc.

Tous les wais ne sont pas égaux. Levez vos mains plus haut pour les personnes plus âgées et celles qui ont un statut social plus élevé. Plus le wai donné est élevé, plus le respect est grand.

Dire bonjour en Thaïlande

Le message d'accueil standard utilisé à tout moment de la journée en Thaïlande est " sa-was-dee " offert avec un geste wai . Les hommes terminent le salut en disant « khrap », qui ressemble plus à «kap» avec un ton aigu et montant. Les femmes terminent leur salutation avec un " khaaa " qui s'éloigne du ton.

Dire bonjour au Laos

Les Laotiens utilisent aussi le wai - les mêmes règles s'appliquent. Bien que " sa-was-dee " soit compris au Laos, le salut habituel est un " sa-bai-dee " (Comment vas-tu?) Suivi de " khrap " ou " kha " selon ton genre.

Dire bonjour au Cambodge

Le wai est connu comme le som pas au Cambodge, mais les règles sont généralement les mêmes. Les Cambodgiens disent " Chum reap suor " (prononcé "chume reab suor") comme message d'accueil par défaut.

Dire bonjour au Vietnam

Les Vietnamiens n'utilisent pas le wai , cependant, ils montrent du respect pour les anciens avec un léger salut. Les Vietnamiens se reconnaissent formellement avec " chao " suivi d'un système complexe de dénouements en fonction de l'âge, du sexe et de la connaissance de la personne.

Le moyen simple pour les visiteurs de dire bonjour au Vietnam est " xin chao " (sonne comme "zen chow").

Dire bonjour en Malaisie et en Indonésie

Les Malaisiens et les Indonésiens n'utilisent pas le wai; ils choisissent généralement de se serrer la main, bien que ce ne soit pas la poignée de main ferme que nous attendons dans l'Ouest. La salutation offerte dépend de l'heure du jour; le genre et la position sociale n'affectent pas le message d'accueil.

Salutations typiques comprennent:

Les Indonésiens préfèrent dire " selamat siang " en guise de salut dans l'après-midi, tandis que les Malaisiens utilisent souvent " selamat tengah hari ". La mauvaise prononciation du "je" dans siang peut donner des regards amusants de votre chauffeur de taxi; sayang - le mot pour "chérie" ou "chérie" semble proche.

Salut les gens d'origine chinoise

Les Chinois malais représentent environ 26% de la population totale de la Malaisie. Alors qu'ils comprendront probablement les salutations ci-dessus, offrir un " ni hao " poli (bonjour en chinois mandarin, sonne comme "nee haow") donnera souvent un sourire.

Dire bonjour au Myanmar

Au Myanmar, le birman accommodant appréciera certainement les salutations amicales dans la langue locale.

Pour dire bonjour, dites " Mingalabar " (MI-nga-LA-bah). Pour montrer votre gratitude, dites " Chesube" (Tseh-SOO-beh), qui se traduit par "merci".

Dire bonjour aux Philippines

Dans la plupart des contextes décontractés, il est facile de dire bonjour aux Philippins - vous pouvez le faire en anglais, car la plupart des Philippins sont très adeptes de la langue. Mais vous pouvez marquer des points en les saluant dans la langue philippine. "Kamusta?" (comment allez-vous?) est une bonne façon de dire bonjour, pour les débutants.

Si vous voulez vous référer à l'heure de la journée, vous pouvez dire:

Quand on se dit au revoir, un bon moyen (mais formel) de prendre congé est de dire "Paalam" (au revoir). Informellement, vous pouvez simplement dire "sige" (tout droit alors) ou "ingat" (attention).

L'article "po" signifie le respect de la personne que vous abordez, et ce peut être une bonne idée d'ajouter ceci à la fin des phrases que vous adressez à un Philippin plus âgé. Donc, "magandang gabi", qui est assez amical, peut être changé en "magandang gabi po", qui est amical et respectueux.