Comment prononcer Foods at Phoenix Mexican Restaurants

Comment sonner intelligent lors de la commande dans un restaurant mexicain

Quand vous venez à Phoenix, vous devez absolument manger de la nourriture mexicaine, mais certains mots sont difficiles à prononcer. Si vous le dites correctement, tout le monde pensera sûrement que vous êtes un Arizonan indigène, ou du moins que vous mangez comme un!

Comment prononcer des éléments de menu mexicains communs

  1. jalapeño - un piment. Prononcé: holl- uh - pehn -yo. Erreur de prononciation commune: beaucoup de gens disent les deux dernières syllabes comme vino . Rappelez-vous que le 'n' avec le tilde (ñ) ajoute ce son "y". On l'appelle un enye ( en -yah).
  1. albondigas - une soupe de boulettes de viande. Prononcé: al- bon -dee-gus. Erreur de prononciation commune: mettre l'accent sur la mauvaise syllabe.
  2. pico de gallo - une salsa trapue. Prononcé: peek -oh duh- guy -oh. Erreur de prononciation commune: prononcer deux L comme dans le mot boule .
  3. pollo - poulet. Prononcé: poy -oh. Erreur de prononciation commune: prononcer deux L comme dans le mot boule .
  4. tortilla - un pain mexicain très mince et plat. Prononcé: tor- tee -ya. Erreur de prononciation commune: prononcer deux L comme dans le mot boule .
  5. picante - une sauce épicée rouge. Prononcé: pee- con -tay. Erreur de prononciation commune: accentuant la mauvaise syllabe et oubliant le dernier E.
  6. cerveza - bière. Prononcé: serv- ay- suh. Erreur de prononciation commune: ces deux dernières syllabes ont souvent des prononciations inhabituelles! Ne va pas trop lourd sur le Z.
  7. guacamole - un condiment fabriqué à partir d'avocats. Prononcé: gwahk -a- mole -ay. Erreur de prononciation commune: dire la dernière syllabe comme si elle rime avec abeille. Astuce: Si vous commandez simplement "guac" (gwahk) votre serveur saura ce que vous voulez.
  1. fajitas - oignons, poivrons et viandes sautés et généralement présentés avec du fromage, des haricots, de la salsa, du guacamole et des tortillas. Prononcé: fuh- heet -uhs. Erreur de prononciation commune: prononcer le J comme s'il était comme Judy .
  2. frijoles - haricots. Prononcé: free- ho -lays. Erreur de prononciation commune: prononcer le J comme s'il était comme Judy .
  1. quesadilla - croûte très mince avec du fromage fondu sur le dessus et parfois d'autres articles comme une pizza mexicaine. Prononcé: cay -suh- dee -yuh. Erreur de prononciation commune: prononcer deux L comme dans le mot boule .
  2. habanero - un piment très chaud. Prononcé: ah-bahn- air -oh. Erreur de prononciation commune: prononcer le N comme s'il y avait un tilde dessus. Ce n'est pas le cas.
  3. tomatillo - une tomate mexicaine, petite et verte. Prononcé: toh -mah- tee -yoh. Erreur de prononciation commune: prononcer deux L comme dans le mot boule.
  4. taupe - une sauce mexicaine. Aux États-Unis, il contient généralement du chocolat non sucré, ainsi que des piments et d'autres ingrédients. Prononcé: mole -ay. Erreur de prononciation commune: dire la dernière syllabe comme si elle rime avec abeille, ou ne prononçant pas du tout la dernière syllabe. Ce n'est pas un animal à fourrure!

Conseils:

  1. Si les mots ont une influence espagnole, comme beaucoup le font en Arizona, un "J" ou un "G" est généralement prononcé comme un "H". Un "LL" est généralement prononcé comme un "Y".
  2. Pointer sur l'élément de menu est souvent plus facile que de le prononcer.
  3. Les mots 'jalapeño', 'habanero', 'Ay! Ay! Chaud!' ou un graphique d'un poivron rouge signifie que votre repas est lié à être épicé. Avoir de l'eau ou du lait à portée de main!

Vous pourriez également vouloir savoir ....