Mots et expressions utiles en islandais

Islandais pour les voyageurs

Il n'y a pratiquement pas de barrière linguistique pour les visiteurs anglophones en Islande. Les dirigeants d'entreprise islandais et les représentants du gouvernement parlent couramment l'anglais et presque tous les Islandais parlent anglais dans une certaine mesure. Cependant, si vous voulez flatter certains Islandais avec une tentative modeste de quelques mots, jetez un coup d'œil aux mots communs suivants que vous pourriez utiliser ou dont vous avez besoin pendant votre voyage.

Avant que tu commences

L'islandais est une langue germanique , comme les autres langues scandinaves, et est étroitement liée au norvégien et au féroïen.

L'islandais est plus éloigné de l' allemand , du néerlandais et de l'anglais. Comme il partage l'ascendance avec l'anglais, il y a beaucoup de mots apparentés dans les deux langues; ce qui signifie que chacun a le même sens ou un sens similaire et sont dérivés d'une racine commune. Le possessif, mais non le pluriel, d'un nom, est souvent signifié avec la terminaison -s , comme en anglais.

La grande majorité des locuteurs d'islandais - environ 320 000 - vivent en Islande. Plus de 8 000 locuteurs islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada.

Guide de prononciation

Lorsque vous essayez de prononcer des mots en islandais, une certaine connaissance d'une langue scandinave est utile. Comparé à l'anglais, les voyelles sont différentes, cependant, la plupart des consonnes sont prononcées similaires à l'anglais.

L'alphabet islandais a conservé deux vieilles lettres qui n'existent plus dans l'alphabet anglais: Þ, þ (þorn, anglais moderne "thorn") et Ð, ð (eð, anglicisé comme "eth" ou "edh"), représentant les sans-voix et a exprimé "th" sons (comme en anglais "mince" et "ceci"), respectivement.

Voici un guide pour la prononciation.

Lettre Prononciation en anglais
UNE "un" son dans le père
E "e" sonne au lit
I, Y "je" sonne dans peu
U "ü" son en allemand für ou "u" son en français tu
Æ "æ" sonne dans les yeux
ö "ö" son en allemand höher ou "eu" son en Français neuf
"th" son dans la météo (exprimé th)
þ "th" sonor en thord (non-dit)

Mots communs et salutations

L'Islande n'est pas une société dotée de nombreuses règles culturelles, et les Islandais sont généralement informels les uns avec les autres, même dans un contexte commercial. Cela dit, voici quelques mots communs que tout "Outlander" pourrait vouloir apprendre:

Mot anglais / Phrase Mot / expression islandais
Oui
Non Nei
Je vous remercie Takk
Merci beaucoup Takk fyrir
De rien ú ert velkominn / Gerðu svo vel
S'il vous plaît Vinsamlegast / Takk
Excusez-moi Fyrirgefðu
Bonjour Halló / Góðan daginn
Au revoir Bénir
Comment vous appelez-vous? Hvað heitir þú?
Ravi de vous rencontrer Gaman að kynnast þér
Comment allez-vous? vernig hefur þú það?
Bien Góður / Góð (homme / femme)
Mal Vondur / Vond (homme / femme)

Mots pour se déplacer en Islande

Louer une voiture pour voir la terre est un moyen populaire de faire du tourisme. Cependant, ne conduisez pas témérairement ou ne montrez pas vos compétences de conduite. Les habitants ne seront pas impressionnés. Aussi, ne conduisez pas trop lentement car cela peut également créer une situation dangereuse. Et quoi que vous fassiez, ne vous arrêtez pas au milieu de la route si vous voulez prendre une photo. Tirez sur le premier.

Mot anglais / Phrase Mot / expression islandais
Où se trouve ...? Plus ...?
Un billet pour ..., s'il vous plaît Einn miða jusqu'à ..., (takk fyrir).
Où allez-vous? Hert ertu að fara?
Autobus Strætisvagn
Station de bus Umferðarmiðstöð
Aéroport Flugvöllur
Départ Brottför
Arrivée Koma
Agence de location de voitures Bílaleiga
Un hôtel Un hôtel
Chambre Herbergi
Réservation Bókun

Dépenser de l'argent en Islande

Au lieu d'une tasse ou d'un t-shirt générique d'Islande, un joli souvenir d'Islande pourrait être un bijou de pierre volcanique taillé à la main ou une bouteille de boisson alcoolisée Brennivin. Aussi, gardez à l'esprit que les pourboires en Islande ne sont pas attendus et dans certains cas peuvent être insultants. Le service est déjà pris en compte dans le coût.

Mot anglais / Phrase Mot / expression islandais
Combien cela coûte? Hvað kostar þetta (mikið)
Ouvrir Opið
Fermé Lokað
Je voudrais acheter ... Ég mundi vilja kaupa ...
Acceptez-vous les cartes de crédit ? Takið þið við krítarkortum?
Un Einn
Deux tveir
Trois þrír
Quatre fjórir
Cinq fimm
Six sexe
Sept sjö
Huit átta
Neuf níu
Dix tíu
zéro nul