Guide du débutant pour parler l'argot sud-africain

Si vous prévoyez un voyage en Afrique du Sud, c'est une bonne idée d'apprendre un peu du jargon local. L'Afrique du Sud a 11 langues officielles , mais l'anglais le plus facile est l'anglais sud-africain. Compte tenu du riche patrimoine linguistique du pays, l'argot sud-africain emprunte à une variété d'influences différentes, y compris l'afrikaans, le zoulou et le xhosa.

Connaître quelques-uns de ces mots peut aider à briser la glace culturelle, rendant les tâches potentiellement délicates comme la location d'une voiture ou la commande de la nourriture traditionnelle beaucoup plus facile.

Un AZ de l'argot sud-africain essentiel

UNE

Ag honte (prononcé honte honte): utilisé pour exprimer la sympathie ou la pitié, par exemple "Ag honte, elle ne pouvait pas venir parce qu'elle est malade".

B

Babelas (prononcé buh-be-las): une gueule de bois, par exemple "Nous sommes sortis la nuit dernière et maintenant j'ai un tel babelas".

Bakkie (prononcez buh-key): un pick-up, par exemple "Mine est le bakkie blanc là-bas".

Biltong (prononcé bil-tong): viande séchée, semblable à de la viande séchée, par exemple: «Ne me prendrais-tu pas un biltong du magasin?

Bliksem (prononcé blik-sem): pour battre quelqu'un, par exemple "Je vais vous bliksem".

Boet (prononcé pour rimer avec 'mettre'): Afrikaans pour frère, peut être utilisé pour un ami masculin par exemple "Je le connais, il est mon boet".

Boerewors (prononcé bor-e-vors): La saucisse sud-africaine, littéralement traduit de l'Afrikaans pour «la saucisse du fermier», par exemple «Avez-vous déjà essayé boerewors phacochères?".

Braai (prononcé bry): barbecue, à la fois un nom et un verbe par exemple "Viens, on a un braai", ou "Viens, on va braai".

Bru (brassage prononcé): semblable au boet , bien qu'il puisse être employé par hasard pour les hommes et les femmes, par exemple "Hey bru, quoi de neuf?".

C

Chine (prononcez Chine): ami, par exemple "Hey china, ça fait longtemps".

Chow (chow prononcé): la nourriture, par exemple "je te verrai plus tard pour quelque chow".

Dof (prononcé dorf): stupide, par exemple "Ne sois pas dof, mec".

Dop (prononcé dop): boisson alcoolisée, par exemple "Il a eu un trop de dops".

Doss (prononcé doss): dors, par exemple "Tu ne veux pas bavarder chez moi ce soir?".

Droëwors (prononcé droy-vors): boerewors séchés, semblable à biltong, par exemple "je n'ai pas besoin de dîner, j'ai rempli sur droëwors".

Dwaal (prononcé dw-ul): spacey, ne se concentrant pas, par exemple "j'étais dans un tel dwaal je ne l'ai même pas vue".

E

Eina (prononcez ey-na): aïe, à la fois une exclamation et un nom, par exemple "Eina! Que blessé!", Ou "J'ai une eina".

Eish (prononcez eysh): une exclamation, habituellement utilisée pour exprimer la consternation, par exemple "Eish, cette facture est chère".

g

Gatvol (prononcé chapeau-fol, avec un son guttural au début): marre, par exemple "Je suis le gatvol de votre non-sens".

H

Hectic (prononcé trépidant): extrême, habituellement stressant, par exemple "Cette conversation était mouvementée".

Howzit (prononcé hows -it): utilisé pour demander à quelqu'un comment il va, par exemple "Howzit my china ?".

J

Ja (prononcé yah): Afrikaans pour oui, par exemple "Ja, je veux aller au braai".

Jislaaik (prononcé yis-like): une exclamation de surprise ou d'incrédulité (peut être positive ou négative) par exemple "Jislaaik, nous avons passé un bon moment".

Jol (prononcé jol): fête ou bon moment, peut être un nom ou un verbe, par exemple "C'était un tel jol", ou "Venez-vous au jol ce soir?".

Tout à l'heure (prononcé tout à l'heure): parfois, n'importe quand, assez tôt, par exemple "Je vais m'en occuper tout de suite".

K

Kak (prononcé kuk): merde, par exemple "C'était un jeu de kak".

Kif (prononcé kif): cool, génial, par exemple "Les vagues étaient kif aujourd'hui".

Koeksister (cuisinier-soeur prononcé): pâte tressée frite au sirop, p.ex. "Je vais me faire plaisir avec un koeksister"

Klap (prononcé klup): gifler, par exemple "Tu mérites un klap pour ça".

L

Lallie (prononcé lallie): établissement informel, canton , localisation, par exemple "Il vit dans le lallie".

Lank (prononcé Lank ): beaucoup de, très par exemple "Il y avait des bars à la plage", ou "Il fait froid aujourd'hui".

Larny (prononcé lar-nee): chic, chic par exemple "Cet hôtel est larny".

Lekker (prononcé lak-kerr): génial, cool, sympa par exemple "C'est un jour de lekker aujourd'hui", ou "Tu as l'air lekker dans cette robe".

Lus (przed lis): envie, par exemple "Je suis lus pour une bière fraîche en ce moment".

M

Mal (prononcé mul): fou, par exemple "Attention à ce gars, il est un peu mal".

Moer (prononcé mo-urr): frapper, battre, par exemple "Attention, il ne vous dérange pas".

Muthi (prononcé moo-tee): médecine, par exemple "Tu ferais mieux de prendre quelques muthi pour ce babelas".

N

Maintenant-maintenant (prononcé maintenant-maintenant): semblable à juste maintenant, mais habituellement plus imminent, par exemple «je suis sur mon chemin, je te verrai maintenant-maintenant».

O

Oke (chêne prononcé): personne de sexe masculin, habituellement un étranger par exemple "j'attendais en ligne avec un tas d'autres okes".

P

Padkos (prononcé pat-kos): des collations pour un roadtrip, par exemple "N'oubliez pas les padkos, c'est loin de Cape Town".

Pap (chiot prononcé): bouillie de maïs, par exemple "Le papa est un aliment de base de la cuisine africaine traditionnelle".

Potjie (prononcé poi-key): ragoût de viande, par exemple "Nous sommes tous ensemble pour un potjie d'agneau plus tard"

Posie (pozzie prononcé): à la maison, par exemple "Viens à mon posie quand tu es prêt".

R

Robot (robot prononcé): un feu de circulation, par exemple "Ne vous arrêtez pas aux robots après la tombée de la nuit".

S

Échelle (échelle prononcée): voler ou prendre quelque chose, p. Ex. «Je ne peux pas croire qu'il a redimensionné mon briquet».

Shebeen (prononcé sha-been): un établissement de boisson dans le canton, par exemple "Le magasin de liqor est fermé, mais vous pouvez toujours acheter des bières de shebeen".

Plan (coup tiré): bravo, merci, par exemple "Shot for the tickets, bru".

Sies (sis prononcé): une expression de dégoût, peut être un adjectif pour grossier, par exemple "Sies man, ne pas choisir votre nez", ou "Ce repas était des sies".

Sjoe (prononcé shoh): une exclamation, par exemple "Sjoe, j'ai hâte de te voir!".

Skinner (prononcé skinner): potins, par exemple "Je vous ai entendu dépeindre l'autre nuit".

Slap chips ( frites slup prononcé): frites, par exemple "Puis-je obtenir de la sauce tomate avec mes éclats de slap?".

Smaak (prononcé smark): fantaisie, par exemple: "Je vous ai vraiment smaak, allez-vous sortir avec moi sur un rendez-vous?"

T

Takkies (prononcer takkies): baskets, par exemple "Je portais mes jeans et takkies et tout le monde était en cravate noire".

Tsotsi (prononcé ts-otsi): voleur, par exemple "Gardez un œil sur le tsotsis sur le chemin du retour".

Mélodie (mélodie prononcée): dites, parlez, par exemple "Ne m'accordez pas, ce n'était pas de ma faute", ou "Qu'est-ce que vous m'accordez?"

V

Vetkoek (prononcé fet-cook): Afrikaans pour «gros gâteau», une boule de pâte frite généralement servie avec une garniture, par exemple "Vetkoeks sont le remède ultime pour un babelas ".

Voetsek (prononcé pied-sek): un juron afrikaans qui se traduit par f ** k off, par exemple "Si quelqu'un vous dérange, dites-lui de voetsek".

Vuvuzela (prononcé vuvuzela): un cor ou une trompette en plastique, généralement utilisé lors des matches de football, par ex. "Ces vuvuzelas font un sacré bruit".

Y

Yussus (prononcé yas-sus): une exclamation, par exemple "Yussus bru, tu me manques".

Article mis à jour par Jessica Macdonald le 11 août 2016.