Phrases utiles irlandais et les mots que vous pourriez avoir besoin

Une (très!) Brève introduction à la langue irlandaise

De combien de mots irlandais avez-vous besoin en Irlande? La réponse simple: aucun. Littéralement tout le monde en Irlande parle anglais, et le soi-disant «langue première» irlandais est rarement entendu dans l'usage commun de tous les jours, le Gaeltacht (zones de langue irlandaise principalement sur la côte ouest) étant une exception. Mais même ici, l'anglais en général la lingua franca en contact avec le visiteur.

En tout cas, parler irlandais comme les indigènes pourrait être bien au-delà de vos capacités linguistiques (et le mien aussi, même si cela n'a jamais été un problème au cours des 35 dernières années).

Mais une poignée de mots communs et de phrases typiques est toujours utile.

Vous pourriez, par exemple, simplement besoin de phrases et de mots irlandais ... car lorsque vous visitez "le pays auld" vous ne voulez pas rencontrer tous les touristes. Ou, plus judicieusement, vous voulez juste savoir ce que l'entrée correcte des commodités publiques pour votre sexe serait. Eh bien, vous pouvez commencer ici. Vous n'obtiendrez pas un cours de langue irlandaise, mais vous remarquerez certainement que le jargon local est très différent de l'anglais ordinaire.

Mais voici la chose: sans vous plonger dans la langue, vous ne pourrez pas tenir une conversation en irlandais . Pas du tout, point final. Cela dit (et peut-être freiné votre enthousiasme, ou même abattu vos aspirations), vous pouvez pimenter votre anglais (une variété idiomatique est parlée par tout le monde en Irlande de toute façon, même si certains d'entre eux pourraient être Blarney ) avec quelques phrases irlandaises et expressions familières .

Cela peut en fait faire aimer les eachtrannach ("étranger" / "étranger") aux locaux. Ne vous attendez pas à ce qu'ils vous achètent des pintes de Guinness pour honorer vos efforts.

Quelques phrases utiles en irlandais (qui vont au-delà des mots essentiels que vous devriez connaître en irlandais sont, par conséquent, regroupées en catégories logiques:

Bonjour au revoir

Petits (mais importants) mots

Prenez note que bien que je donne des mots pour «oui» et «non» ici, ce n'est pas tout à fait correct. En fait, il n'y a pas de tels mots en irlandais, juste des approximations comme "c'est". Cela pourrait avoir à voir avec la réticence des Irlandais à s'engager fermement à quelque chose dans la vie ou juste être une bizarrerie linguistique; les deux théories ont leurs adhérents.

Prouesse linguistique (ou non)

Suivez le signe

Bénédictions et malédictions mixtes

Compte

Jours de la semaine

Mois de l'année

Saisons

Et comment prononcez-vous ces bouchées irlandaises?

Vous pourriez penser "Eh bien, l'Irlande est à côté de la Grande-Bretagne ... donc même si les mots sont différents, la prononciation devrait être la même." Une fois que votre première tentative de prononcer quelque chose d'irlandais se termine par des rires, des regards confus, ou une émeute, vous aurez une autre chose à venir. L'irlandais est différent malgré le fait qu'il utilise à peu près le même alphabet que l'anglais (mais seulement parce qu'un style d'écriture irlandais spécialement développé n'est pas devenu standard).

Voyelles

L'irlandais utilise les mêmes cinq voyelles que l'anglais, mais la prononciation est différente à certains moments; s'il y a un accent sur la voyelle, c'est une voyelle "longue":

Les voyelles sont également divisées en «mince» (e, é, i et í) et «large» (le reste), influençant la prononciation des consonnes avant eux.

Sons des consonnes

En règle générale, toutes les consonnes simples sont comme en anglais, sauf quand elles sont différentes. Et les groupes de consonnes peuvent avoir caché en eux des casse-langues très intéressants.

Autres bizarreries d'irlandais parlés

Mis à part le fait que même les gens des villages voisins dans le gaeltacht (les zones de langue irlandaise, les zones de non-langue irlandaise étant utilement appelé galltacht ) ne peuvent pas s'entendre sur la prononciation appropriée?

Eh bien, vous remarquerez que les Irlandais ont tendance à rouler plus que les autres, même lorsqu'ils parlent anglais. En même temps, l'horreur des consonnes groupées est évidente, le "film" anglais devenant "fillim" régulièrement. Oh, et une très bonne astuce est d'avoir un Irlandais qui lit "33 1/3" qui peut finir par "un arbre sale et une crotte".

Tirer tous ensemble

Il y a aussi une tendance à rassembler plusieurs voyelles et consonnes en un seul son, soit par convention, soit par paresse. Ainsi, Dun Laoghaire est mieux prononcé " dunleary ". Ce qui conduit à la conclusion que ...

Une prononciation irlandaise correcte ne peut être apprise qu'en interagissant avec des locuteurs natifs

Essayer d'apprendre l'irlandais à partir de livres, c'est comme essayer d'escalader le mont Everest sur une Wii - pas impossible, mais loin de la réalité. Même avec l'aide de cassettes et de CD, vous ne rencontrerez tout simplement pas les standards de conversation. Et, surtout, évitez la redoutable scène irlandaise du touriste nord-américain vêtu de vert ...