01 sur 11
Sangria en Espagne
Tout le monde a entendu parler de sangria et chaque touriste veut essayer de la "vraie" sangria quand ils arrivent en Espagne.
Aucune boisson n'est plus identifiable avec l'Espagne que la sangria. Cette concoction de vin rouge sucré, de liqueur et de limonade pétillante (habituellement). Prenez un pichet avec un repas tout en vous asseyant sur une terrasse ensoleillée avant de vous retirer pour une sieste l'après-midi.
Malheureusement, comme pour la plupart des clichés et des stéréotypes, la situation réelle est différente de la conception populaire. Tout le monde ne boit pas de sangria (la plupart des gens boivent de la bière en Espagne ) et vous n'obtiendrez souvent pas de vrai sangria dans de nombreux bars et restaurants.
Pourquoi? La sangria est un coup de poing, et comme les coups de poing ailleurs, c'est une boisson typiquement réservée pour servir de grands groupes - ou pour déguiser le goût de l'alcool bon marché. Les espagnols ne commandent généralement pas la sangria dans les restaurants, donc les versions que vous allez essayer dans les cafés sont essentiellement faites pour les touristes.
Conseil linguistique: Envisager de commander un tinto de verano au lieu de sangria. Le mélange de vin rouge et de citron Fanta est rafraîchissant et doux comme une sangria, mais beaucoup plus authentique.
02 sur 11
Gin-tonic
Le gin-tonic n'est pas originaire d'Espagne, mais il a été perfectionné ici. Les Espagnols ont non seulement adopté l'humble G & T comme boisson sophistiquée de choix, mais ils l'ont aussi cloné et ont créé une version suralimentée qui effacera le sol avec les Gordon et Schweppes auxquels vous êtes habitués. Les Espagnols servent leur G & Ts gros, fort et froid avec un tonique premium et, dans la plupart des cas, une garniture très inventive (voici comment ils le font ).
Astuce de langue: Le mot espagnol pour gin est ginebra (la même que la ville suisse de Genève, où gin tire finalement son nom de) et tonic est tónica, mais le G & T est simplement appelé un gin-tónic.
03 sur 11
Sidra (cidre)
Le cidre espagnol est sans doute l'une des boissons les moins connues d'Espagne, et c'est un régal pour les vrais fans de cidre. Contrairement à ses homologues sucrés et pétillants en Angleterre et en Europe du Nord, le cidre de style espagnol est acidulé, sec, et une alternative fantastique à votre pinte habituelle ou à la copa de vino .
Le cidre espagnol n'est largement disponible que dans les Asturies et au Pays Basque , mais son originalité le rend encore plus amusant: la boisson doit être versée d'environ un pied au-dessus du verre, ce qui réduit l'acidité et aère le breuvage. Votre autre option? Buvez-le directement du tonneau.
Astuce linguistique: Le cidre en Espagne s'appelle sidra.
04 sur 11
Sherry (Vino de Jerez)
Votre meilleur pari pour déguster le célèbre vin fortifié d'Andalousie ? Aller à sa base d'origine. Sherry vient de la ville de Jerez en Andalousie - en fait, on appelle Sherry parce que le nom arabe de Jerez est Sherish - et la ville est pleine de tabancos, de petits bars où vous pouvez déguster des verres de sherry, remplir vos propres bouteilles, paître tapas, et même attraper des spectacles de flamenco en direct.
Conseil de langue: Le mot sherry n'est pas largement compris en Espagne. Au lieu de cela, appelez-le vino de Jerez (simplement traduit "vin de Jerez").
05 sur 11
Vermouth
Le vermouth est peut-être italien (au moins sucré) mais il a une longue histoire en Espagne, notamment en Catalogne et à Madrid. Les habitants ont un nom pour quand vous le buvez: " la hora del vermut ", qui signifie essentiel "vermouth heures" et vient juste avant le déjeuner.
Vermouth est sur le chemin du retour, avec des vermuterias classiques plus complètes qu'ils ne l'ont été dans les années et des bars branchés dans tout le pays qui vendent « vermut casero » (vermouth fait maison).
Astuce linguistique: Le mot espagnol pour vermouth, vermu t, est proche du mot allemand original wermut, qui signifie «absinthe» - l'un des ingrédients d'origine.
06 sur 11
Café (Café)
Pas de petit déjeuner en Espagne est complet sans un café. Le café en Espagne est servi de plusieurs façons, mais Americano n'en fait pas partie. Préparez-vous à boire un expresso, seul ou en mélange avec du lait.
Conseil linguistique: le café n'est pas la seule boisson chaude populaire en Espagne. Voici quelques traductions clés de boissons chaudes en espagnol:
- Café: Café (expresso)
- Café con leche: Café au lait
- Té: thé
- Cola Cao - chocolat chaud ou de cacao (Cola Cao est une marque populaire). A ne pas confondre avec Cacaolat, une marque de boisson au lait au chocolat presque toujours servie froide (bien qu'il soit vraiment bien chaud, aussi). Ceci est rarement disponible en dehors de Barcelone, mais vaut la peine d'essayer si vous pouvez trouver.
- Chocolat: Un chocolat chaud épais, très différent du cao ci-dessus, vous pouvez utiliser une cuillère!
07 sur 11
Bière (Cerveza)
La bière est, sans aucun doute, la boisson alcoolisée de base pour les jeunes et moins jeunes en Espagne. Et bien que la tendance de la bière artisanale ait fait son chemin vers l'Espagne , les Espagnols n'ont pas tendance à être très pointilleux sur la bière qu'ils boivent. La plupart des bars ne servent qu'une seule bière, typiquement San Miguel ou Cruzcampo.
Conseil linguistique: La bière est servie dans une variété de tailles en Espagne; savoir lequel vous commandez:
- Caña: La plus petite coulée, typiquement de la taille d'un petit vin ou d'un verre de cognac
- Botellin: Une mini bouteille de bière de six onces
- Botella: Une bouteille de bière standard de 10 onces
- Tubo: Un grand verre mince; environ 10 onces de bière
- Jarra ou Tanque: La plus grande portion, typiquement une pinte
08 sur 11
Cava
Les Français ont du champagne, les Espagnols ont du cava, un vin mousseux fabriqué selon le même procédé que son homologue français. Encore mieux? Cava se vend à une fraction du prix du champagne. La plupart des cavas sont fabriqués en Catalogne.
Conseil linguistique: Les protections de l'Union européenne interdisent que le cava soit étiqueté Champagne, mais les Espagnols se réfèrent toujours familièrement à la champagne comme champaña ou xampany (en Catalogne).
09 sur 11
Du vin
L'Espagne produit du vin depuis près de 2000 ans, ce qui signifie que vous trouverez une variété de bouteilles à tous les prix. Deux régions viticoles se démarquent: La Rioja est célèbre pour les vins rouges, en particulier les tempranillos , tandis que Ribera del Duero produit de nombreux crus de luxe du pays.
À noter: l'Espagne produit beaucoup de bon vin, mais elle produit également beaucoup de vin bon marché. Cela rend acceptable de faire comme les Espagnols et de diluer le vino avec des boissons gazeuses.
Astuce linguistique: Quelques traductions utiles en espagnol:
- Vino: vin
- Vino blanco: vin blanc
- Vino tinto: vin rouge
- Vino rosado: vin rosé
- Tinto de verano: vin rouge et limonade, comme la sangria d'un pauvre mais, franchement, mieux!
- Calimocho: vin rouge mélangé avec Coca Cola
10 sur 11
Boissons espagnoles: chocolat
Le chocolat chaud espagnol n'a rien à voir avec la Miss Suisse que vous avez bu. En fait, la douceur est si épaisse, c'est plus semblable à une ganache qu'à une boisson. Faites comme les espagnols et trempez vos churros dans la friandise pour un bon petit-déjeuner ou une collation fortifiante après-soirée.
Conseil linguistique: En espagnol, pratiquement chaque lettre est prononcée dans le mot chocolat; choh-coh-LAH-teh.
11 sur 11
Boissons espagnoles: Horchata (Orxata)
Horchata ( orxata en catalan) est largement disponible dans toute la Catalogne, et il est particulièrement populaire à Valence. Au lieu du mélange de riz laiteux que vous trouverez en Amérique latine, les Espagnols font cette boisson froide et rafraîchissante avec des noix de tigre, de l'eau et du sucre. Vous trouverez des bars et des stands de rue servant des versions maison au cours de la merienda, la collation de fin d'après-midi qui comble le fossé entre le déjeuner et les dîners notoirement tardifs de l'Espagne. Si vous êtes particulièrement appétissant , apportez des fartons , de longues pâtisseries faites pour tremper dans la boisson.
Conseil Langauge: Une version d'amande de la boisson est populaire à Cordoue; chercher horchata de almendras.